Interprète de Conférence

Clary
Khalifeh

Interprétation simultanée · consécutive · à distance
Français, Portugais, Anglais, Espagnol

Français ⟷ Portugais Anglais → Français Espagnol → Français
AIIC APIC São Paulo · Brésil

« Entre deux langues, il y a un espace qu'aucun dictionnaire ne peut combler. C'est là que l'interprète intervient. »

— Clary Khalifeh

30
ans
d'expérience
2
certifications
1 internationale
50+
organisations
accompagnées
Clary Khalifeh — Interprète de Conférence
Association Internationale des Interprètes de Conférence
Genève, Suisse · Membre actif
Associação Profissional de Intérpretes de Conferência
São Paulo, Brésil · Membre effectif
Une formation qui affine l'écoute

Interpréter, ce n'est pas seulement connaître les mots — c'est comprendre la pensée qui les organise. La formation en psychanalyse aiguise la perception des couches de sens dans un discours. La licence en sciences sociales offre des repères pour naviguer dans les débats politiques et économiques sans perdre en précision. Le contact soutenu avec la philosophie, les arts et la culture permet de reconnaître les références et de suivre des arguments qui supposent un répertoire qui ne s'improvise pas. Ces expériences ne s'ajoutent pas à l'interprétation : elles en sont indissociables.

Formation, expérience
et écoute professionnelle

Clary Khalifeh a construit sa carrière entre cultures, langues et contextes professionnels distincts. Née au Liban et établie au Brésil, elle a grandi entre le français et le portugais — deux langues qui ont façonné non seulement sa parole, mais sa façon de comprendre le monde.

Diplômée en Traduction et Interprétation de l'Associação Alumni, en Sciences Sociales de la PUC-SP et en Psychanalyse du Centro de Estudos Psicanalíticos (CEP), sa formation reflète ce que l'interprétation exige au plus haut niveau : non seulement la maîtrise linguistique, mais une compréhension approfondie des univers conceptuels propres à chaque événement.

Membre de l'AIIC — la certification la plus exigeante de la profession, dont le siège est à Genève — et de l'APIC, à São Paulo, Clary intervient dans des congrès, séminaires, réunions d'affaires, événements diplomatiques et rencontres de haut niveau, y compris l'accompagnement de chefs d'État et de gouvernement lors de visites officielles.

Psychanalyse Sciences Humaines Philosophie Politique & Diplomatie Économie Médecine Architecture Cinéma & Arts Mode Business & Technologie

Modalités d'interprétation

01
Simultanée

Interprétation en temps réel, en cabine, avec équipement dédié. Référence absolue pour les congrès internationaux et les événements de grande envergure.

02
Consécutive

L'interprète attend la fin de l'intervention et restitue le discours avec précision et fidélité. Adaptée aux petits groupes, entretiens et visites protocolaires.

03
Chuchotée

Chuchotage : interprétation murmurée directement à l'interlocuteur, sans équipement. Indiquée pour les contextes bilatéraux et les participants ponctuels.

04
À distance

Interprétation en ligne pour événements virtuels et hybrides via Zoom et Microsoft Teams. Même qualité et rigueur professionnelle, portée mondiale.

05
Accompagnement

Interprétation consécutive lors de visites institutionnelles, voyages d'affaires et missions officielles. Présence discrète, communication précise.

IA
Intelligence artificielle et interprétation professionnelle

« L'IA aide à franchir la barrière de la langue, mais l'interprète continue de connecter les personnes et les cultures, par sa présence, son écoute attentive et sa sensibilité. »

Ceux qui ont fait confiance

Plus de trois décennies d'activité au sein d'organisations exigeant le plus haut niveau de précision linguistique — des forums internationaux aux visites d'État, des congrès scientifiques aux rencontres diplomatiques.

ONUOEAMERCOSULAmbassade de France au BrésilConsulat de France à São PauloBusiness FranceForum Social MondialForum Économique France–BrésilFondation Getulio VargasUSP — Institut de PsychologiePUC/SPÉcole Brésilienne de PsychanalyseInstitut de Psychanalyse LacanienneEspace AnalytiqueInstitut Tomie OhtakeItaú CulturalMusée d'Art ContemporainInstitut Palas AthenaFAAPFIESPSENACSESCAtout FranceFrance ExcellenceL'OccitaneNaturaGroupe CarrefourGroupe CasinoGroupe Pão de AçúcarRenaultIBMAccorBiodermaÉditions BlucherÉditions ManoleECO 92SICOOBIntermodalHospitalar

Moments

Chaque mission est un univers à part entière.

1ère interprétation simultanée à distance · via Zoom
Interprétation en ligne
Forum Économique France–Brésil · FIESP · Président Macron
São Paulo · 2024
Interprétation hybride · Forbes · Ansermet · Éric Laurent
São Paulo · 2023
Avec la psychanalyste Colette Soler
São Paulo
Lancement du livre "De la légèreté" · Gilles Lipovetsky · Livraria da Vila
São Paulo · 2016
Conférence de presse · avec Élisabeth Roudinesco, historienne et psychanalyste
São Paulo · 2016

Parlons-en

Pour des devis, disponibilités et informations sur l'interprétation lors d'événements en présentiel, virtuels ou hybrides — à São Paulo, au Brésil ou à l'international.

Téléphone & WhatsApp+55 11 99112-1797
LocalisationSão Paulo, Brésil